SERATA “ROMANESCA”
“ROMAN” NIGHT


SERATA “ROMANESCA”

MERCOLEDI 4 MARZO 2015

ORE 20.00

Tra tutte le varie e numerose cucine tipiche e tradizionali di cui l’Italia può a buon diritto vantarsi, la cucina romanesca è certamente tra le più ricche, sia dal punto di vista del gusto, che da quello delle contaminazioni culturali.
Una cucina piena di sapori che miscela sapientemente secoli di storia della città eterna con i colori e sapori delle sue campagne, mantenendosi una tra le più apprezzate.
Il filo rosso che lega tutti questi piatti è l’origine popolare, gli ingredienti tipici, la preparazione semplice, oltre che, ovviamente, il gusto.
Con questa voglia di mantenere e tramandare le tradizioni locali, per questa cena, ci sarà un’unica tavolata come succedeva nelle vecchie trattorie romane, volendo che sia una esperienza di condivisione, non solo di buon cibo.

FRITTO MISTO ALLA ROMANA

RIGATONI “ALLA AMATRICIANA”

SALTIMBOCCA ALLA ROMANA CON BROCCOLETTI RIPASSATI E PATATE AL FORNO

CASTAGNOLE E CIAMBELLINE AL VINO

SOLO SU PRENOTAZIONE
€25,00 bevande incluse
Menu vegetariano su richiesta
Potrete scegliere il vostro posto al momento della prenotazione.

*****


“ROMAN” NIGHT

WEDNESDAY, MARCH 4TH, 2015

 H. 8.00 PM

Of all the many and varied traditional cuisine, of which Italy can rightly boast, the Roman cuisine is certainly among the richest, both in terms of taste and of cultural influences.
A kitchen full of flavors that harmoniously blends centuries of history of the Eternal City with the colors and flavors of his campaigns, remaining one of the most appreciated.
The thread that ties all these dishes is the popular origin, the typical ingredients, the simple preparation, as well as, of course, the taste.
With this desire to maintain and pass on the traditions, for this dinner there will be a single table as they did in the old Roman trattorias, wanting it to be a shared experience not only of good food.

DEEP FRIED VEGETABLES & SUPPLI’

RIGATONI “ALL’AMATRICIANA” with Tomato, Guanciale and Spices Sauce

“SALTIMBOCCA ALLA ROMANA” Veal Escalopes with Ham and Sage

SPICY TURNIP TOPS AND BACKED POTATOES

TRADITIONAL ITALIAN PASTERIES CASTAGNOLE E CIAMBELLINE AL VINO

ONLY ON RESERVATION
€25,00 Drinks included
Vegetarian menu on request
You can choose your seat when booking.

Christmas & New Year’s Eve
Natale e Capodanno

 

Christmas in Rome

On 24 December and 25 December at 6.30 p.m. in the lounge of the hotel, we will be delighted to invite all our Guests to a wine party presenting some of the
best Italian wines, selected for this occasion.
After this, for the Guests who will decide to have their Christmas dinner at the Napoleon, we will propose a traditional Italian Christmas menu.
Our Restaurant will be dressed for the occasion, with Christmas traditional decoration, to offer the warm atmosphere that everybody wishes.

Dinner will be served since 8.00 p.m. After dinner a choice of Traditional Christmas Sweets for all Guests.

As the number of seats is limited, we kindly invite you to contact us to book the Christmas dinner in advance!

More info & Menu

**************

Natale a Roma

Il 24 e il 25 Dicembre nei saloni dell’albergo saremo lieti di invitare tutti i nostri ospiti ad uno speciale wine party.
Alle 18.30 presenteremo alcuni dei migliori vini italiani, selezionati per l’occasione.

Dalle 20.00 per la cena di Natale al Hotel Napoleon proporremo un menù tradizionale.
Il nostro ristorante sarà appositamente arredato per l’occasione, con decorazioni natalizie, per offrire una calda atmosfera.
Dopo cena, nei saloni sarà servita una scelta di dolci tradizionali.

Il numero dei posti del ristorante è limitato, vi consigliamo gentilmente di prenotare la cena in anticipo!

Più info e Menù

**************

New Year’s Eve in Rome

Enjoy this memorable evening at the Hotel Napoleon!
We will happy to start the New Year’s Eve inviting all our Guests to our complimentary “Good wishes Cocktail Party“.
At 7,00 p.m. in the lounge of the hotel. The Dinner will start at 8,00.
The nice menu, including traditional dishes and well-selected wines, the well-dressed room, the background music, will let you spend a memorable New Year Eve.

More info & Menu

**************

Capodanno a Roma

Per il Capodanno a Roma a tutti gli ospiti presenti all’Hotel Napoleon verrà servito un drink di aperitivo ed uno per il brindisi della mezzanotte alle 7,00 nei saloni del Hotel. La cena sarà servita alle 8,00. Il menù includerà piatti e vini selezionati per l’occasione e dolci tradizionali. La serata sarà accompagnata da musica.

Il numero dei posti del ristorante è limitato, vi consigliamo gentilmente di prenotare la cena in anticipo.

Più info e Menù

Bookmark and Share

Special Valentine’s Day
Speciale San Valentino

Special Valentine’s Day

For Valentine’s Day eve we are glad to invite all our Guests to our complimentary “Valentine’s Day Cocktail Party“ at 7.00 p.m. in the lounge of the Hotel.

The Dinner will start at 8.00 p.m. with a nice menu, including dishes and well-selected wines for the occasion. The background live music with Neòs Trio Band, will make your Valentine’s Day eve memorable.

As the number of seats is limited, we kindly invite you to contact us to book the dinner in advance.

**************

Speciale San Valentino

Per la sera di San Valentino siamo lieti di invitare tutti gli ospiti presenti allo “Speciale Cocktail di San Valentino” alle 19.00 nei saloni del Hotel.

La cena sarà servita dalle 20.00: il menù includerà piatti e vini selezionati per l’occasione. La serata sarà accompagnata dalle note della band Neòs Trio.

Il numero dei posti del ristorante è limitato, vi consigliamo gentilmente di prenotare la cena in anticipo.

50° Anniversary Hotel Napoleon

Thursday April 4th – Special Cocktail Party 50° Anniversary
All our Guests are invited at 18.30 in the halls of the Hotel Napoleon

Giovedi 4 Aprile – Speciale Cocktail Party 50° Anniversario

Tutti i nostri Ospiti sono invitati alle 18.30 nei saloni dell’Hotel Napoleon

“A few months ago, in a conversation with one of our Guests, a thought occurred to me: the Napoleon is a hotel that definitely, like almost all hotels, has some quality and some flaws, but it has something that few hotels have: a heart and a story.
A heart and a story, made of the same substance in the past and in the present time. Are the lives of many people who have dedicated their work, their love and their best energies to this House, and living with dormant pride the present time and the appreciation of many guests, and have found the true meaning of their work. These are the memories of so many guests, for many or a few days, they have left in our hearts, their smile and their kindness, enriching sometimes with their friendship. With all these people ideally would like to share this milestone, so far in the years of my youth, and now already behind . We waited a year because this one is actually the fifty-first anniversary. My Mother left us a few months ago, we would have wished that She was with us, but we have not been granted. That’s okay, She is and will be in our hearts. I embrace you and I thank you all.”

Roberto Cioce Hotelier

“Qualche mese fa, conversando con uno dei nostri Ospiti, mi venne in mente un pensiero: il Napoleon è un albergo che come quasi tutti gli alberghi ha delle qualità e qualche difetto, ma ha qualcosa che pochi alberghi hanno: un cuore e una storia. Un cuore e una storia, fatti della stessa sostanza, nel tempo passato e nel tempo presente. Sono la vita di  tante persone che hanno dedicato il loro lavoro, il loro amore e le loro migliori energie a questa Casa, e che vivono con sopito orgoglio il tempo presente e l’apprezzamento di tanti Ospiti, e hanno trovato in questo il vero significato del loro lavoro. Sono  i ricordi di tanti Ospiti, di tanti o di pochi giorni, che ci hanno lasciato nel cuore il loro sorriso e la loro gentilezza,  arricchendoci a volte con la loro amicizia. Con tutte queste persone vorrei condividere idealmente questo traguardo, così lontano negli anni della mia gioventù, e ora già dietro le spalle.  Abbiamo atteso un anno perché questo è in realtà il cinquantunesimo anniversario. La Mamma ci ha lasciato qualche mese fa, avremmo voluto che ci fosse anche Lei, ma non ci è stato concesso. Va bene così, è e sarà nei nostri cuori. Vi abbraccio e vi ringrazio tutti.”

Roberto Cioce Hotelier

Bookmark and Share

Monday Cocktail Time

La Direzione dell’Hotel Napoleon ha il piacere di invitarvi a
Monday Cocktail Time
Ore 18,30 al Bar dell’Albergo
Questa settimana Presentazione, Preparazione e Degustazione di
Margarita
Offerto dalla casa, con la collaborazione del Barman Piero D’Acunto.

****

The Hotel Napoleon’s Management is pleased to invite you to
Monday Cocktail Time
at 6.30 p.m. in the Hotel Bar
This week Presentation, Preparation and Tasting of
Margarita
offered by the Hotel Napolen and
with the contribution of our Barman Piero D’Acunto.

Bookmark and Share